Дети Ржавчины - Страница 87


К оглавлению

87

— Не победили, — рассудительно ответил я, — но задурили здорово.

— Я никогда не верил, что можно воевать с Прорвой! — дрожал от возбуждения старик.

— Тебе об этом день и ночь твердят. Зачем, как ты думаешь, мы поселились в деревне? Чтобы прогнать посланников с вашей земли. Все наши об этом знают, кроме, наверно, тебя...

— Погонщики не собираются враждовать с Прорвой, — смущенно проговорил старик себе под нос.

— Что?! — я остановился. — Что ты говоришь?

— Ничего, — замялся Друг Лошадей. — Люди не верят, что можно победить посланников. Они же не видели, как мы сегодня...

— Что значит «не верят»? — я ухватил старика за одежду и потряс. — Какого лешего тогда они у нас делают?

Другу Лошадей уже было неприятно, что он затеял со мной такой разговор. Но деваться некуда — я держал его крепко.

— Да нет, ничего... — бормотал он. — Просто я слышу иногда всякие разговоры. Погонщики думают, что мы теперь так и будем перевозить грузы по воздуху. Они же погонщики, а не солдаты...

Я наконец отпустил одежду старика. Он ни в чем не виноват.

Начинаются проблемы. А чего ожидать — на черта сдались погонщикам мои грандиозные замыслы? Они всю жизнь делали одно дело и хотят продолжать, только теперь в более комфортных условиях. Нашему проекту явно не хватало идеологии.

Однако я подавил вспышку злости на ограниченность людей. Трудностей не избежать даже при ловле блох — так чему удивляться?

Через минуту подходили к шалашу Доставшего Звезды, над которым курился ароматный дымок.

— Иди за мной, — тихо сказал я старику, сгибаясь, чтобы не сбить головой притоку. — Хозяин!

Первое, что я увидел в темном жилище толкователя, был посторонний человек.

— Где толкователь? — спросил я, обводя взглядом полутемное помещение.

И тут произошло нечто непонятное. Пока я искал хозяина, незнакомец исчез. В буквальном смысле слова растворился во мраке. Я так и застыл, пытаясь вспомнить хотя бы, как он выглядел. Но и это не удалось — я видел его не больше секунды. Запало в голову лишь, что в облике чужого было что-то очень знакомое, привычное, пришедшее из прошлого, не очень далекого...

— Угостить нечем, угостить нечем... — услышал я знакомый шепелявый голос.

Я наконец увидел Доставшего Звезды. Он выглядел чуточку испуганным и очень суетился. Не тратя время на приветствия, я шагнул к нему и вцепился в одежду.

— Кто это был? — в упор спросил я.

— Где? — толкователь широко открыл глаза в невинном удивлении.

Я встряхнул его так, что он икнул.

— Надеешься, что я идиот? Кто стоял вот здесь только что? И куда он делся?

— Никого не было! — энергично запротестовал хозяин помещения.

Я понял, что если не вышибу из него признания сейчас, то не сделаю этого уже никогда. Я снова встряхнул его и крикнул в лицо:

— Говори, кто здесь был!

Договорить не удалось. Что-то щелкнуло, и я кубарем отлетел обратно к двери, прямо под ноги Другу Лошадей. Я попытался вскочить, но ничего не получилось — тело свело судорогой.

Толкователь не спеша приблизился. Его словно подменили. Это был уже не пришибленный старик, а гордый и властный хозяин, уверенный в своей силе.

— Не нужно так со мной разговаривать. Безымянный, — угрожающе проговорил он. Особой внушительности, правда, не получилось, потому что он продолжал шепелявить.

Я пока молчал, пробуя расшевелить мышцы. Произошедшее здорово смахивало на удар электротоком. Но откуда у этого отшельника способности электрического ската?

Друг Лошадей подался назад, боясь пострадать со мной вместе.

— Что дальше? — поинтересовался я, с трудом выдавливая звуки.

— Уходите, — коротко бросил Доставший Звезды и отвернулся.

— Надо скорей уходить, — присоединился Друг Лошадей, помогая мне подняться.

Я не собирался уходить. Не люблю заканчивать разговор, если последнее слово не за мной.

— Хочешь взглянуть на одну интересную штуку? — проговорил я, поднявшись на ноги. — Если истолкуешь правильно, получишь вот это, — я помахал клинком-монетой.

Хозяин не подобрел, но и не отказался.

— Что у тебя?

Мы вышли из шалаша, я показал на истребитель, стоявший поодаль.

— Вот на этой штуке мы к тебе прилетели. Ну, разве не занятно?

Я увидел, как толкователь побледнел. В замешательстве повернулся ко мне.

— Так выходит, что ты тоже... — пробормотал он.

— Что «тоже»?

— Почему же сразу не сказали? — он сделал шаг в мою сторону, вжал голову в плечи. — Я же не знал...

— Что не знал?

— Что ты тоже Смотритель башен.

Я замолчал, опустив глаза. Как теперь вести разговор? Подтвердить, что я Смотритель, или честно отказаться от этого почетного звания? Я решил проявить дипломатическую хирость.

— А что ты знаешь о Смотрителях башен?

— Мало знаю, разве можно знать о них многое?

— Ну-ка, расскажи.

Друг Лошадей нервничал. Ему не терпелось покинуть это жуткое, непонятное место.

— Не наказывай меня, — едва слышно проговорил толкователь. — Ты пришел как враг, а вы сами учили меня, как поступать с врагами. Я же не знал...

— Ничего, я уже простил. Выходит, у тебя сейчас был один из... один из наших?

— Нет-нет, никого не было! Это просто кажется, что он рядом, а на самом деле он разговаривал со мной издалека.

Я мысленно признал себя идиотом. Можно было догадаться, что я видел изображение, которое погасло, едва я вошел. У толкователя, похоже, была установлена какая-то штука вроде голографического экрана. Выходит, мы со стариком прервали сеанс связи.

— И о чем вы говорили? — поинтересовался я.

— Как обычно. Он спрашивал про новости, про разных людей...

87