Дети Ржавчины - Страница 65


К оглавлению

65

— А что там? — спросил вдруг один из попутчиков, остановившись. — Ото, кажется, костер...

Мы все остановились. Впереди действительно шевелился ленивый огонь. Потом я услышал, как фыркнула лошадь.

— Вон лежит наш мешок, — очень тихо проговорил Землеед.

— Пошли, — скомандовал я.

Мы вдвоем двинулись вперед осторожными шагами, стараясь не создавать шума. Я услышал, как за спиной зашуршала хвоя — остальные медленно потянулись следом.

Через секунду я увидел лошадь, впряженную в повозку. Чуть дальше стояла еще одна упряжка. Над костром жарилось несколько кусков мяса, насаженных на почерневший кол. И вдруг из-за деревьев вышел человек.

Он остановился да так и замер, растопырив пустые руки. Потом появился второй и тоже встал, озадаченно глядя на нас. Я заметил, что на ремне у него болтается ножичек — чуть поменьше моего тесака.

— Э-эй! — жалобно произнес Землеед. — Это наше мясо. Здесь все наше!

На голос из-за деревьев показались остальные. Я насчитал шестерых. Они стояли перед нами — шестеро вооруженных людей, одетых кто во что горазд.

Трудно было понять, кто они. Либо разбойники, либо погонщики, а может, и кто-то еще. Мало ли разного люда бродит по дорогам.

— Что вы там говорите? — произнес один, скорчив брезгливую физиономию. — Какое еще мясо?

Мне показалось, это был главный. Он единственный держался уверенно и не выказывал удивления. Почему-то у него не было никакого оружия — ни тесака, ни дротика. На поясе висел только блестящий предмет, похожий на фонарик.

Землеед оглянулся на нас, ища поддержки, и осмелился повторить:

— Это наша еда. Мы за ней пришли.

— Убирайтесь, — последовал немедленный ответ. — Ничего тут вашего больше нет. Убирайтесь, пока мы вас добром отпускаем.

Главарь отвернулся, потеряв к нам интерес, и направился к костру. Но на полпути оглянулся.

— Вы еще здесь? — спросил он и красноречиво посмотрел на своих сподвижников. Они поняли его и двинулись на нас. Пятеро головорезов против одного погонщика и четверых безоружных крестьян. Палку старосты я за оружие не считал, да и он сам не сгодился бы на роль бойца.

— Это бандиты, — тихо произнес кто-то из наших. Все внимание чужаков сосредоточилось на мне, поскольку только я был вооружен боевым тесаком и выделялся среди крестьян. Я же пока просто смотрел — наблюдал за движениями бандитов, пытаясь понять, чего от них ожидать.

Один из бадитов — скуластый, с черной клочковатой бородой — остановился напротив, презрительно смерив меня взглядом. Я сосредоточился, хотя вида не подал. Я отмечал каждое его движение.

— Ты староста? — спросил скуластый.

— Староста, — кивнул я.

— Ну так уводи отсюда этих болванов и сам уходи.

— А если не уйду?

Чужак обменялся ухмылкой со своими товарищами, затем коротко замахнулся кулаком, метя мне в лицо. Я перехватил его руку и вывернул ее. Хрустнули кости, скуластый вскрикнул и упал на колени. Я, продолжая держать его, выхватил тесак и поднес к его горлу. До ноздрей донесся запах его немытого тела.

— Или вы уходите отсюда, — произнес я ледяным голосом, — или оставите здесь свои кишки.

Я оттолкнул чужака, и он упал на спину, хрипя от боли. Остальные бандиты сгрудились, держа оружие в напряженных руках и прожигая меня ненавидящими взглядами. Было совершенно ясно, что добром они не уйдут. Крестьяне тем временем переместились за мою спину и оттуда наблюдали за развитием событий.

События же последовали немедленно. Чужаки бросились на меня одновременно — с криками и ругательствами. Я в последний момент отпрыгнул в сторону и ударил ближайшего ко мне тесаком — плашмя по голове. Он свалился, прокатился пару метров по земле и остался лежать без сознания.

— Стойте! — услышал я крик вожака бандитов. Видимо, ему надоело смотреть, как его люди падают один за другим. — Остановитесь, идиоты!

Те послушно замерли, не сводя с меня глаз. Я сохранял внешнее спокойствие, но был готов к любой пакости с их стороны.

Вожак растолкал своих людей и бросился на меня. Я не увидел в его руках никакого оружия, поэтому даже не поднял тесак, надеясь справиться свободной рукой. В следующий миг что-то глухо ударило мне в ребра. Я охнул и скорчился от боли. Это длилось совсем недолго, я сразу взял себя в руки.

Когда я поднял глаза и стал в боевую стойку, вокруг главаря плясал блестящий железный шарик размером с крупную сливу. Я подумал было, что бандит крутит его на тонкой цепочке или шнурке. Две попытки разрубить этот «шнурок» закончились тем, что шарик снова стукнул меня по ребрам — на этот раз вскользь, так как я успел увернуться.

И тут я увидел, что в его ладони зажат тот самый «фонарик», что висел на поясе. Бандит взмахнул рукой — и шарик устремился мне в голову. Я это почувствовал интуитивно, поскольку зрение не поспевало за стремительно летящим орудием. Отступив, я увернулся, снова отступил. На третий раз удалось зацепить шарик плоскостью лезвия. Вышел такой звон, будто ударили в рельс.

— Помогите же, дурачье! — заорал главарь. Его люди зашевелились, пытаясь окружить меня.

Он увидел это и немного расслабился. Это не ушло от моего внимания.

Едва его шарик в очередной раз взлетел, я сделал быстрый выпад вперед. Лезвие с легким сопротивлени ем вошло ему в живот. Выждав долгую секунду, я потянул оружие на себя, одновременно отскочив в сторону, чтоб не залиться кровью.

Мне не пришлось больше ничего делать. Крестьяне вдруг ринулись вперед, схватив кто палку, кто камень с земли. Они тряслись, рычали, орали — я не думал, что они могут быть такими. Бандиты совершенно опешили, к тому же их потрясла гибель главаря. Почти все разбежались, скрывшись за деревьями, лишь один упал, споткнувшись о корень. Его добивали с такой злобой, что мне захотелось их остановить. Но я не смог бы этого сделать.

65